"Inferno" de Dan Brown chez JC Lattès

Présentation de l'éditeur :


"C’est l’une des plus grandioses œuvres de la littérature italienne, L’Enfer de Dante, qui est le fil conducteur de cette nouvelle aventure. En Italie, plongé dans une atmosphère aussi opaque que mystérieuse, le héros de Dan Brown, Robert Langdon, professeur de symbologie à Harvard va devoir affronter un adversaire diabolique sorti des limbes de l’Enfer et déchiffrer l’énigme la plus complexe de sa carrière. Elle le fait plonger dans un monde où l’art et la science de pointe tissent un écheveau qui exige de sa part toute son érudition et son courage pour le démêler. S’inspirant du poème épique de Dante, Langdon se lance dans une course contre la montre pour trouver des réponses et découvrir en traversant les Cercles de l’Enfer ceux qui détiennent la vérité… avant que le monde ne soit irrévocablement changé.

Traduit l’anglais par Dominique Defert et Carole Delporte"

L'avis du loup noir punk :

En introduction voici ce qu'a dit mon copain lorsque je lui ai annoncé que j'allais me lire le dernier Dan Brown parce que que je le veuille ou non mes clients allaient me demander mon avis:

"Tu ne peux pas parler objectivement de ce truc. Tu connais trop bien Dante, La Renaissance, Florence, l'histoire de l'art et la théologie.
Tu vas encore passer des heures à criser sur le moindre détail qui ne respectera pas assez l'Histoire à tes yeux... et je n'ai pas envie de t'entendre hurler toutes les 5 minutes dans le canapé donc tu le liras entre 2 clients au boulot!"

Petite précision: je n'ai pas poussé le vice jusqu'à lire la traduction française !

Tout d'abord le style sujet, verbe, complément est tellement simple à comprendre que même ma stagiaire qui n'a que de très vague notion d'anglais à compris les phrases que je lui ai lu !

J'ai moins crisé que je pensais sur l'utilisation de l’œuvre de Dante tellement "l'auteur" la sous-exploite.
Ok il y a plein de citation de "L'Enfer" (de quelle traduction d'ailleurs? ce n'est pas précisé...ok je suis la seule à mettre posé cette question !)

J'ai beaucoup aimé le passage paraphrasé sur la page Wikipédia de "La Divine Comédie" en anglais, sisi j'ai vérifié!

Au début du roman "l'auteur" inonde le lecteur de références... sans expliquer leurs rapports, ce qu'elles apportentà l'intrigue, et surtout le rapport avec Dante à part qu'elles se situent toutes à Florence...

Et le rapport entre Botticelli, Dali, William Blake et Rodin tout ça en 2 lignes ? (sans explication... parce que Rodin et "La porte du Paradis" ok, Botticelli et "la carte des enfers" ok... mais encore aurait-il fallu les citer...)

Au niveau théories la citation sur le masque mortuaire de Dante... mais bien sûr pourquoi pas!
Et peut-on m'expliquer comment on passe de Dante, au virus Ebola, au Sida?
Et le rapport entre Méduse, les déités de la Terre (j'ai oublié le terme qui faisait référence au jeu de rôle "L'Appel du Cthulhu" d'après mon copain) et la représentation de la féminité ?

Concernant les énigmes: je les ai trouvé tellement évidentes que j'ai mis le temps à comprendre la vraie intrigue du livre!

Une petite pensée affectueuse pour les phrases du genre "si nous voulons comprendre cette énigme nous avons besoin d'une reproduction de tel passage. Nous pourrons en trouver une facilement au musée de Dante! Il est facile à reconnaitre car il y a une banderole "musée della casa di Dante" sur la façade en brique!" (je vous jure je n'invente rien!). Et dire qu'il y a une super librairie de 3/4 étages, je ne sais plus, sur la place où sont les héros à ce moment là... ok je suis de mauvais foi ils en parlent 3 pages plus loin :).

Quant aux héros leur psychologie se résume au minimum utile à l'action !

Et que dire de la méthode utilisée par les méchants pour trouver le héros? Les adresses IP il n'y a que ça de vrai !

En conclusion :

Peut-être qu'un lecteur qui n'y connait strictement rien pourra se servir de ce "livre" comme point de départ à des recherches plus poussées...en même temps il irait direcetement sur Wikipédia il en apprendrait plus et gratuitement !

Concernant le choix de Dante comme système révérenciel central je pense qu'il peut effrayer certains lecteurs qui penseront trouver des références trop intellectuelles et obscures.
Enfin concernant la date de sortie je pense qu'il aurait mieux fallu le sortir juste avant l'été pour faire un peu plus Thriller de l'été !

Mais honnêtement j'ai trouvé ce dernier "livre" de "l'auteur" largement moins fumé que le "fameux" "Da Vinci code" (parce que le Graal, enfin le Graal inversé, donc la foufoune de Marie-madeleine???, transmis des Templiers au Protocole de Sion qui n'a jamais existé je ne m'en suis jamais remise!).

Commentaires