Présentation de l'éditeur :

L'avis du Loup Noir Punk :
Vous avez grandi avec la magnifique série Les Chevaliers du Zodiaque saison Asgard ou les films Avengers avec Thor en mode surfer californien et Loki en mode beau gosse qui cabotine à mort mais dont on n'apprend pas grand chose, mais vous vous sentez intimidé par les traductions de Régis Boyer ?
Voici la version conte d'aventure par Neil Gaiman, éditée précédemment Au Diable Vauvert (vous ne connaissez pas ces deux auteurs ? Sérieusement ?! Allez voir dans les bonus) !
Loin de présenter une encyclopédie exhaustive des différents mythes et dieux Viking Neil Gaiman conte plutôt, par des chapitres courts, les principaux faits d'armes et interactions de chaque personnage en décrivant leurs réactions de façon très expressive et nuancées de Loki et sagesse ou violence des autres protagonistes.
L'auteur parvient à présenter une approche synthétique des principaux dieux sans trop insister sur les concepts philosophiques et théologiques tout en abordant les thèmes principaux.
Il rend bien le côté merveilleux et dépaysement par rapport au monde judéo-chrétien et mythologies gréco-latines et égyptienne que l'on connait mieux chez nous.
Enfin, en fin d'ouvrage, un glossaire reprend les dieux, royaumes, lieux et éléments symboliques les plus importants.
Enfin, en fin d'ouvrage, un glossaire reprend les dieux, royaumes, lieux et éléments symboliques les plus importants.
En bonus :
- Un extrait à lire de la version chez Au Diable Vauvert
- Qui est Neil Gaiman ?
Il est un de nos grands auteurs de Fantasy urbaine les plus importants tant au niveau du nombre d’œuvre publiées assez impressionnante qu'au niveau du style, thèmes abordés !
Voir la page Wikipédia.
Il est un de nos grands auteurs de Fantasy urbaine les plus importants tant au niveau du nombre d’œuvre publiées assez impressionnante qu'au niveau du style, thèmes abordés !
Voir la page Wikipédia.
- Qui est Régis Boyer ?
Il est LE spécialiste et traducteur de toutes les sagas nordiques ! Toutes ses traductions sont toujours disponible chez Anacharsis (voir ici), Yggdrasill, la religion des anciens scandinaves chez Payot et l' Edda Poétique, Les Vikings, 800 - 1050 et Histoire des littératures scandinaves et chez Fayard (voir un extrait de l' Edda Poétique ici).
Voir la page Wikipédia de l'auteur ainsi que celle de l' Edda Poétique.
Il est LE spécialiste et traducteur de toutes les sagas nordiques ! Toutes ses traductions sont toujours disponible chez Anacharsis (voir ici), Yggdrasill, la religion des anciens scandinaves chez Payot et l' Edda Poétique, Les Vikings, 800 - 1050 et Histoire des littératures scandinaves et chez Fayard (voir un extrait de l' Edda Poétique ici).
Voir la page Wikipédia de l'auteur ainsi que celle de l' Edda Poétique.
- Qui est Patrick Marcel, le traducteur de cet édition ?
Il est un de nos très prolifique et doué traducteur en littérature de l' Imaginaire.
Voici le lien vers l'article de Noosfere qui lui est consacré pour se faire une idée de l'ampleur de son travail^^
Il est un de nos très prolifique et doué traducteur en littérature de l' Imaginaire.
Voici le lien vers l'article de Noosfere qui lui est consacré pour se faire une idée de l'ampleur de son travail^^
Commentaires